==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའི་ཉེས་དམིགས་བཤད་པ། དབྱིག་གཉེན།
འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའི་ཉེས་དམིགས་བཤད་པ།
དབྱིག་གཉེན།
འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའི་ཉེས་དམིགས་བཤད་པ། །འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རི་དགས་གླང་པོ་
ཕྱེ་མ་ལེབ་དང་ཉ། །སྦྲང་མ་ལྔ་པོ་དེ་ཡང་ལྔ་ཡིས་བཅོམ་འགྱུར་ཏེ། གཅིག་གིས་བཅོམ་ན་གང་ཞིག་ལྔ་རྣམས་ནི། །རྟག་ཏུ་བསྟན་པ་ཅི་ཕྱིར་བཅོམ་མི་འགྱུར། །རྩྭ་ཡི་མྱུ་གུ་གཙང་མ་ཟ། །ཤིན་ཏུ་རིང་དུ་འགྲོ་ནུས་པ། །རི་དགས་རྔོན་པའི་གླུ་དབྱངས་ཀྱིས། །ངེས་པར་གསོད་པ་ཚོལ་པར་འགྱུར། །ས་སྲུང་དང་ནི་རབ་འགྲེན་ཅིང༌། །རི་ཡི་རྒྱལ་པོ་རྒྱུན་ཤེས་བྱའི། །བན་གླང་མོ་ཡི་ཉེ་རེག་གིས། །ངེས་པར་གླང་པོ་བསད་སར་སོང༌། །འབར་བ་ཆེན་པོའི་ཚོགས་དག་གི །མེ་ཆེན་དག་ནི་མཐོང་ནས་ཀྱང༌། །གཟུགས་ལ་ཆགས་པ་ཆེན་པོ་ཡང༌། །ཕྱེ་ལེབ་མེ་ལ་འཇུག་པར་འགྱུར། །བཀག་པ་མེད་པའི་ལམ་འགྲོ་ཞིང༌། །རྟག་ཏུ་རྣམ་པར་རྒྱུ་བ་ཡིན། །རོ་མྱང་བ་ལ་ཆགས་པ་ཡི། །ཉ་ནི་ལྕགས་ཀྱུས་རླག་པར་བྱེད། །རྟག་ཏུ་ནམ་མཁའ་ལ་རྒྱུ་ཞིང༌། །གཟུགས་ནི་ཤིན་ཏུ་ཡིད་འོང་བའི། །བུམ་པ་དྲི་ཡིས་ཉེས་པ་ཡིས། །དེས་པར་འཆི་བར་འགྱུར་བ་ཡིན། །རི་དགས་ཉིད་ནི་སྒྲ་ཙམ་གྱིས། །རེག་པས་གླང་པོ་བརླག་པར་འགྱུར། །གཟུགས་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ཕྱེ་ལེབ་སྟེ། །རོ་ཡིས་ཉ་ནི་རྣམ་པར་རླག །བུད་བ་དྲི་ལ་ཆགས་པ་སྟེ། །འདི་དག་རྒྱུ་ནི་རེ་རེ་ཡིས། །སྐྱེས་བུ་དག་ནི་གཅིག་ལ་ཡང༌། །ལྔ་པོ་འདི་དག་རྟག་ལྡན་ཞིང༌། །ཉིན་མཚན་དུ་ནི་རབ་འཇོམས་ན། །བདེ་བ་གནས་ཇི་ཐོབ་པར་འགྱུར། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའི་ཉེས་དམིགས་བཤད་པ་སློབ་དཔོན་དབྱིག་གཉེན་གྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དྷརྨ་ཤྲཱི་བྷ་དྲ་དང༌། །ཞུ་ཆེན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ། །
འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའི་ཉེས་དམིགས་བཤད་པ། དབྱིག་གཉེན།

【汉语翻译】
讲述五种欲妙的过患
世亲
讲述五种欲妙的过患
世亲
讲述五种欲妙的过患。顶礼曼殊室利童子！山鹿、象，
蝴蝶与鱼、蜜蜂这五者，也被五者所摧毁，一者摧毁尚且如此，何况五者呢？如果经常耽著，为何不会被摧毁？
食用洁净的草芽，能够行走到非常遥远的地方，山鹿因为猎人的歌声，必定会被寻觅杀害。
与守护大地者互相竞争，并且经常了解山王的，公象因为母象的亲近接触，必定前往被杀之地。
即使见到熊熊燃烧的巨大火焰堆，对于色相具有极大贪著的蝴蝶，也会投入火焰之中。
行走在没有阻碍的道路上，并且经常自在游走的，对于品尝味道具有贪著的鱼，会被铁钩所摧毁。
经常在天空中飞行，形色极其悦意的，蜜蜂因为瓶子的气味所迷惑，因此必定会死亡。
山鹿仅仅因为声音，大象因为触觉而灭亡，蝴蝶因为形色，鱼因为味道而灭亡，蜜蜂贪著气味。
这些仅仅因为各自的因缘，人仅仅有一个，却经常具有这五者，日夜都被摧毁，如何能够获得安乐的处所呢？
讲述五种欲妙的过患，论师世亲所著完毕。
印度堪布达摩室利跋陀罗，以及校勘的译师仁钦桑布翻译、校对并确定。

【英语翻译】
Explanation of the Faults of the Five Objects of Desire
Vasubandhu
Explanation of the Faults of the Five Objects of Desire
Vasubandhu
Explanation of the Faults of the Five Objects of Desire. Homage to youthful Manjushri! Deer, elephants,
Butterflies, fish, and bees, these five are also destroyed by the five. If one destroys, what about the five? If they are constantly attached, why would they not be destroyed?
Eating pure grass sprouts, able to travel very far, deer, by the hunter's song, will surely be sought out and killed.
Competing fiercely with the earth protectors, and constantly understanding the king of mountains, the bull elephant, due to the close contact of the cow elephant, will surely go to the place of slaughter.
Even seeing the great piles of blazing fire, the butterfly, with great attachment to form, will enter the fire.
Walking on unobstructed paths, and constantly wandering freely, the fish, attached to tasting flavors, is destroyed by the iron hook.
Constantly flying in the sky, with a very pleasing form, the bee, harmed by the scent of the vase, will surely die.
The deer is destroyed by sound alone, the elephant by touch, the butterfly by form, the fish by taste, and the bee is attached to scent.
These are only due to their respective causes. A person has only one, but constantly possesses these five. If they are destroyed day and night, how can a place of happiness be obtained?
Explanation of the Faults of the Five Objects of Desire, written by the teacher Vasubandhu, is complete.
The Indian Khenpo Dharmashribhadra, and the translator Rinchen Zangpo, who revised and finalized it.

============================================================

